UtusanDaily

Monday 16 December 2013

Filem Cina tidak gambarkan Malaysia?

SALAH satu babak filem Ice Kacang Puppy Love, filem Cina tempatan yang berlatarkan sosiobudaya Malaysia.

PERKEMBANGAN industri filem tempatan nampaknya tidak hanya terarah kepada penerbitan filem Melayu semata-mata.

Ketika ini percambahan filem berbahasa lain terutamanya Cina dan Tamil nampaknya semakin meriah sehingga saban tahun jumlah penerbitannya semakin bertambah.

Perkembangan ini merupakan satu keadaan yang sangat baik terutamanya bagi mempelbagaikan penghasilan karya filem tempatan yang bukan hanya filem Melayu.

Bermula 2004, filem indie berjudul The Beautiful Washing Machine menjadi peneraju filem-filem Cina yang dihasilkan di negara ini. Filem Tiger Woohoo yang diterbitkan pada 2010 sudah memberi nafas baru kepada filem Cina tempatan apabila mendapat kutipan sebanyak RM4.2 juta.

Namun dalam perkembangan yang semakin positif dari segi jumlah, sebahagian besar filem Cina terpesong dari segi pengisian apabila tidak menggambarkan filem dari negara ini. Karyawan filem Cina cuba mengasingkan diri daripada budaya setempat dan tidak menggambarkan interaksi kaum seolah-olah terkepung dalam masyarakat Cina sahaja.

Dengan menggunakan bahasa Cina , maka secara langsungnya filem ini tidak interaksi dengan kaum lain khususnya Melayu kerana budaya dan bahasa Melayu menjadi tanda aras budaya Malaysia.

Melalui filem Tiger Woohoo yang menceritakan upacara tarian harimau langsung tidak menampakkan filem tersebut dihasilkan di Malaysia walaupun filem tersebut adalah filem Malaysia.

Begitu juga kecoh seketika baru-baru ini tentang terbitnya filem The New Village yang dilihat mahu mengangkat Cina yang menjadi komunis sebagai wira menuntut kemerdekaan padahal realiti sejarah dan sosial bertentangan dengan filem ini. Di mana orang Melayu dalam The New Village?

PanduanJika ingin menghasilkan filem yang berlatarbelakangkan sosiobudaya Malaysia, penerbit perlu peka supaya filem yang dihasilkan berbeza dengan filem China atau Hong Kong.

Filem Petaling Street Worriors yang ditayangkan pada 2011 misalnya telah menunjukkan Malaysia sebuah negara yang mirip Hong Kong.

Baru-baru ini, filem arahan pengarah kontroversi Namawee, Kara King juga langsung tidak menampakkan filem ini dihasilkan di Malaysia ditambah pula filem ini turut menggunakan pelakon dari Hong Kong.

Filem Ice Kacang Puppy Love yang telah diangkat sebagai filem terbaik Anugerah Goden Wau Award baru-baru ini merupakan antara contoh filem Cina yang sedikit sebanyak menonjolkan sosiobudaya masyarakat di Malaysia.

Paling penting filem ini berjaya menjadikan 'ais kacang' sebagai subjek utamanya bagi menyatukan dua hati yang mana ais kacang merupakan simbolik serta kegemaran masyarakat pelbagai kaum di Malaysia.

Sekiranya filem-filem yang langsung tidak menggambarkan negara Malaysia ini berjaya menembusi pasaran antarabangsa, penonton luar akan menganggap Malaysia sama dengan Hong Kong kerana tidak ada kaum lain.

Tidak lama dulu ada pihak tertentu berhasrat untuk menambah jumlah penerbitan filem Cina tempatan. Ini suatu yang mesti diperhalusi baik dan buruknya kerana dengan rangkaian pengedaran filem Cina yang luas, filem ini bukan sahaja ditayangkan di Malaysia malah di seluruh dunia.

Perkara yang dibimbangkan bukanlah pasaran yang luas tetapi nilai dalam filem berkenaan memberikan persepsi serong terhadap negara ini. Karyawan filem Cina harus mengambil contoh filem Cina Singapura yang dihasilkan berbeza daripada filem Hong Kong. Filem Cina Singapura membawa wajah sosiobudaya Singapura walaupun menggunakan bahasa Cina.

Artikel Penuh: http://www.utusan.com.my/utusan/Hiburan/20131215/hi_09/Filem-Cina-tidak-gambarkan-Malaysia#ixzz2naWcZE7s
© Utusan Melayu (M) Bhd

No comments:

Post a Comment

IKLAN BERBAYAR 2

.

Blog Archive